marzo, 2010
Thank you for your cooperation

This message and any files associated with it is intended for the addressee(s) only. It is confidential and it may contain private or legally privileged information, or information that is subject to copyright or a trade secret. It must not be copied or its contents disclosed to anyone other than the addressee(s). If you are [...]

Continua...
Pubblicato il 25th marzo 2010Approvato
Please do not expect immediate answer

Dear Sir/Madam thank you for your e-mail. I’m currently out of the office, so I will have limited access to my e-mail. Please do not expect immediate answer. I’ll be back in the office on [date]. In case your mail needs immediate attention please resend  it  to [substitute email] Att.: [substitute name] If you need [...]

Continua...
Pubblicato il 25th marzo 2010Approvato
Thank you for your e-Mail

Thank you for your e-Mail. I am currently travelling and will be out of the office until the [date]. I shall have delayed access to my e-Mails during this time. Thank you Best Regards [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 25th marzo 2010Approvato
Disclaimer Italiano e Inglese

Questo messaggio e i suoi allegati sono indirizzati esclusivamente alle persone indicate. La diffusione, copia o qualsiasi altra azione derivante dalla conoscenza di queste informazioni sono rigorosamente vietate. Qualora abbiate ricevuto questo documento per errore siete cortesemente pregati di darne immediata comunicazione al mittente e di provvedere alla sua distruzione, Grazie. This e-mail and any [...]

Continua...
Pubblicato il 25th marzo 2010Approvato
Dear correspondent

Dear correspondent, thank you for your e-mail but I’m not available today, I’m on a business trip. For urgent matters please contact [substitute name] email: [substitute email] Best Regards [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 25th marzo 2010Approvato