gennaio, 2011
Senza data / without date

Thank you for your email. I’m out of office. For any urgent matters please contact me on the mobile [telephone number]. My kindest regards [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
Will do my best to respond accordingly

I am currently out of the office until [date]. I will be checking emails periodically, and will do my best to respond accordingly. Thank you very much.

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
Un altro disclaimer in inglese / just another disclaimer

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for use of the individual(s) or entity named above. if the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copy of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication [...]

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
Please excuse a possible delay in answering back.

I am currently out of office having restricted access to my e-mail. Please excuse a possible delay in answering back. If the matter is urgent please try to call me on my mobile phone: [telephone number] Best regards, [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
Support on your dedicated address

Thank you for your email, I am out of the office and will return on the [date]. Please send all enquiries to [email] or your dedicated email address. If you have any urgent enquiries please call our administration department on [telephone number] option [# option].

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
L’Helpdesk in inglese e spagnolo

Support Prezados, Esta é uma mensagem automatica, por favor não responda esse email; A resposta será enviada com a maior brevidade possível para o email cadastrado. Agradecemos o seu contato e permanecemos a dispoção para quaisquer esclarecimentos. Atenciosamente Departamento Helpdesk +++++++++++++++++++++++++++ Dear All, This is an automatic message, please do not answer this email; We [...]

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato
Ai sensi della legge 675/96

Le informazioni trasmesse sono da intendere solo per la persona e/o ente a cui sono indirizzate, possono contenere documenti confidenziali e/o materiale riservato. Qualsiasi modifica, inoltro, diffusione o altro utilizzo relativo alle informazioni trasmesse da parte di persone e/o enti diversi dai destinatari indicati e’ proibito ai sensi della legge 675/96. Se lei ha ricevuto [...]

Continua...
Pubblicato il 11th gennaio 2011Approvato