out of office
OOO Generico UK

Dear All, This is an automatic message, please do not answer this e-mail; We will reply on 07 work days to your e-mail account. We thank you for your contact and remain at your disposal for any further information.

Continua...
Pubblicato il 2nd dicembre 2011Approvato
What I’m doing

Dear Partners, I will be out of the office on business from [date] until [date]. I’m doing… I will have minimum access to email and voice mail during this time. Please contact [substitute name] at [substitute telephone] or email: [substitute email]. I thank you for your support. Warmest Regards, [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
I am in a meeting out of the office

I am in a meeting out of the office, I will be back during the afternoon of next [date]. Your message will not be forwarded. For urgents matters pls contact with my colleague [substitute name] (direct-phone: [substitute telephone], e-mail: [substitute email]) or [substitute name] (direct-phone: [substitute telephone], e-mail: [substitute email]). Regards, [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
Hasta luego

Holà, estoy ausente hasta el [date]. Responderé a su mensaje a mi vuelta. Hasta luego.

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
Will answer your mail when I get back

Hi, I am out ot the office until [date] and will answer your mail when I get back. For any urgent matter, you can contact [substitute name] at: [substitute telephone]. [Special customers] are welcomed at [substitute telephone] and [substitute email]. Best regards.

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
A très bientôt

Bonjour, je suis indisponible jusqu’au [date] et répondrai à votre message dès mon retour. Vous pouvez contacter ONITY au [substitute telephone] : -pour toute question administrative, commerciale ou comptable, sélectionnez [number], -pour toute question technique, sélectionnez [number], ou par mail à [substitute email]. Merci d’avance. A très bientôt.

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
Chiamatemi dopo / Call after

Buongiorno, grazie per la Vs. mail. Sono in ferie con limitato accesso alla mailbox, il rientro in ufficio è per il giorno [date]. Per necessità urgenti potete contattare la mia collega [substitute name] [substitute telephone] e lasciare un messaggio – In alternativa potete chiamarmi al [telephone number] dopo le ore [time]. Cordiali saluti [Name and [...]

Continua...
Pubblicato il 22nd ottobre 2011Approvato
Per eventuali richieste urgenti

Sarò assente dal [date] al [date] sarà mia cura rispondere alla sua email nel più breve tempo possibile. Per eventuali richieste urgenti potrete inviare un’email a [substitute email] oppure telefonare al numero [substitute telephone number]. Cordiali saluti [name and surname]

Continua...
Pubblicato il 24th agosto 2011Approvato
Otherwise I will action your email as soon as i can when i return.

Thank you for your message. I am currently out the office until [date]. I will have limited access to my emails. Should your message require urgent attention, please resend it to [substitute email]. Otherwise I will action your email as soon as i can when i return. If you need to speak to me urgently [...]

Continua...
Pubblicato il 24th agosto 2011Approvato
Estarei ausente / I will be out

Estarei ausente do escritório até o dia [date]. Caso necessite de assistência urgente, por favor entrar em contato com a [substitute name]. Tel. [phone number] Ou encaminhe um e-mail para [substitute email1] ou [substitute email2] Obrigado, [name and surname] I will be out of office until [date]. If you need urgent assistance please contact [substitute [...]

Continua...
Pubblicato il 6th agosto 2011Approvato